Pronouns Pronoms Pronomi Pronombres
       
1st { I } { Je } { Io } { Yo }




       
2nd { You } { Tu } { Tu } { Tu }




       
{ He / She, It } { Il / Elle } { lui / lei } { El, Ella }
3rd { You formal } { On } { Lei } { Usted }




       
1~P { We } { Nous } { Noi } { Nosotros }




       
2~P { You plural } { Vous } { Voi } { Vosotros }




       
3~P { They } { Ils / Elles } { Essi, Esse } { Ellos, Ellas }
{ You formal pl. } { On } { Loro, } { Ustedes }




 
 
       
English Français Italiano Español
       
       
       
Grammar Grammaire Grammatica Gramática
       
       
Hello.
Goodbye.
Allô.
Au Revoir.
Ciao.
Arrivederci.
Hola.
Adiós.
Ħelów.
gůd bái.
alo.
orəvwar.
ۇo.
arrivedér€i.
óla.
a╬yós.




       
Good morning. Bonjour. Buongiorno. Buenos días.
gůd mórning. bõʒur. bwón¥órno. bwénos ╬ías.




       
Good
afternoon.
Bon
après-midi.
Buon
pomeriggio.
Buenos
tardes.
gůd
âftərnún.

apremidi.
bwón
pomeríd¥o.
bwénos
tár╬es.




       
Good evening.
Good night.
Bonne soirée.
Bonne nuit.
Buona sera.
Buona notte.
Buenas
noches.
gůd ívning.
gůd náit.
bonswarï.
bonyui.
bwónaséra.
bwónanóte.
bwénas
nó€es.




       
How
are you?
Comment
allez-vous?
Come
stai?
¿Como
estás?
Ħáu ár yu? komãtalevu? kómestái? ¿kómo estás?




       
I am fine,
and you?
Je vais bien,
et vous?
Io sto bene,
e voi?
Estoy bien,
¿y usted?
ái äm fáin,
änd yu?
ʒuvebyã,
evu?
íostobéne,
evói?
estói byén,
¿i usté╬?




       
Please.
Thank You.
S’il vous plaît.
Merci.
Per favore.
Grazie.
Por favor.
Gracias.
plis.
΂ink yu.
silvuple.
mersi.
perfavóre.
grátsye.
porr fabórr.
grásyas.




       
You are
welcome.
De rien. Prego. De nada.
yu ar wélkəm. dəriә̃. prégo. ╬ená╬a.




       
Until
tomorrow.
Jusqu’à
demain.
Fino a
domani.
Hasta
mañana.
əntîl təmárou. ʒuskadumã. fínadománi. ástamanyána.




       
Until the
morning.
Jusqu’au
matin.
Fino al
mattino.
Hasta la
mañana.
əntîl ╬I mórning. ʒuskomatә̃. fínalmatíno. ástalamanyána.




       
Until the end
of time.
Jusqu’à la fin
des temps.
Fino alla fine
dei tempi.
Hasta el fin
de los tiempos.
əntîl ╬i ïnd
əv táim.
ʒuskalafә̃
detã.
fíno alafíne
deitémpi.
ásta elfín
╬elostyémpos.




       
The professor
is flexible.
Le professeur
est flexible.
Il professore
è flessibile.
El profesor
es flexible.
╬ə prəfésər
ïz fléksəbəl.
ləprofesər
efleksibl.
ilprofesóre
eflesíbile.
elprofesórr
esfleksíble.




       
The inventor
is not famous.
L’inventeur
est pas fameux.
L’inventore
non è famoso.
El inventor
no es famoso.
╬i ïnvéntər
ïz nat féiməs.
lә̃vãtər
epafamů.
linventóre
nonefamózo.
elinbentórr
noes famóso.




       
The system
is fast
and effective,
but it’s not
very difficult.
Le système
est rapide
et efficace,
mais il est pas
très difficile.
Il sistema
è veloce
ed efficace,
ma non è
molto difficile.
El sistema
es rápido
y eficaz,
pero no es
muy difícil.
╬ə sîstəm
ïz fäst
änd ïféktïv,
bət ïts nat
véri dîfïkəlt.
ləsistem
e rapid
etifikas,
mezile pa
tre difisil.
ilsistéma
e veló€e
edefiká€e,
manone
mólto difí€ile.
elsistéma
es rrápi╬o
i efikás,
péro noes
múi╬ifísil.




       
Is the doctor
a specialist?
Est-ce le docteur
spécialiste?
È il dottore
specialista?
Es el doctor
un specialista?
ïz ╬ə dáktər
ə spé§əlïst?
eslədoktər
spïsyalist?
eildotóre
spe€alísta?
eseldoktórr
unespesyalísta?




       
No, he
practices
general
medicine.
Non, il
pratique
la médecine
générale.
No, egli
pratica
medicína
generale.
No, él
practica
la medicina
general.
nóu, Hi
prâktïsez
¥énərəl
médəsïn.
no,
ilpratik
lamïdəsin
ʒïnïral.
no,
éyiprátika medi€ína ¥enerále.
no,
él práktika lame╬isína Henerál.




       
Is it modern
or classical
music?
Est-ce la
musique
moderne
ou classique?
E ’musica
moderna
o classica?
¿Es la música
moderna
o clásica?
ïz ït mádərn
or klâsïkəl
myúzïk?
eslamuzik
modern
ůklasik?
emúzika
modérna
oklásika?
¿eslamúsika
mo΂rna
oklásika?




       
Your father
is always
in his house.
Votre père
est toujours
dans sa maison.
Tuo padre è
sempre nella
casa sua.
Tu padre
siempre está
en su casa.
yor fá╬ər
ïz álweiz
ïn Ħïz Ħáus.
votr per
e tuʒo
dansameizon.
túo pádre e
sémpre néla
káza súa.
tupá╬re
syémpre está
ensukása.




       
Yes, but is
my mother
home?
Oui, mais
c’est ma
maison mère?
Sì, ma
mia madre
è a casa?
Sí. ¿Pero
está en casa
mi madre?
yés, bət ïz
mái mƏ╬ər
Ħom?
wi, mese
mamizomer?
sí, mamía
mádre
eakáza?
sí. ¿péro
está enkása
mimá╬re?




 
 
Welcome to
the party!
Bienvenue
à la fête!
Benvenuti
alla festa!
¡Bienvenidos
a la fiesta!
wélkəm tu
╬ə párti!
byavenu
alafet!
benvenúti
alafésta!
¡byenbení╬os
alafyésta!




       
Are you
inviting all of
your friends?
Allez-vous
inviter tous
vos amis?
Vuoi invitare
tutti i
tuoi amici?
¿Vas a invitar
a todos
tus amigos?
ar yu
ïnváiting al
əv yor frénds?
alevu
ә̃nvite tus
vuzami?
vwóyinvitáre
túti
itwóyamí€i?
¿bása inbitárr
ató╬os
tusamígos?




       
Our office
is in
the city.
Notre bureau
est dans
la ville.
Il nostro
ufficio
è in città.
Nuestra
oficina está
en la ciudad.
áwər áfïs
ïz ïn
╬ə sîti.
notre
byuro
edãlavil.
ilnóstro
ufí€o
ein€itá.
nuéstra
ofisína está
enlasyu╬á╬.




       
They’re
taking them
to their
own town.
Ils les
transportent
à leur
propre ville.
Li portano
nella
loro
città.
Los llevan
a su
propio
pueblo.
╬er téiking
╬ïm tu ╬er
óun táun.
iletrãsport
alər
propr vil.
lipórtano
néla
lóro€itá.
losўéban
asuprópyo
pwéblo.




       
If it
doesn’t rain,
I’m going
fishing
this weekend.
Si il ne
pleut pas,
je vais
pêcher ce fin
de semaine.
Se non piove,
io vado a
pescare
in questo
fine settimana.
Si no llueve,
voy a
pescar
este fin
de semana.
ïf ït dƏsnt
réin, áim
gówing fî§ing
╬ïs wíkïnd.
si ilnoplůpa,
ʒuveipe§e
sefә̃dəsəmein.
senon pyóve,
íovádo apeskáre
in kwésto
fínesetimána.
sino ўwébe,
bóyapeskárr
éstefín
╬esemána.




       
His son is
a brilliant
doctor, but
he lives far
from here.
Son fils est
un docteur
brillant,
mais il vit
loin d’ici.
Suo figlio è
un medico
brillante, ma
vive lontano
da qui.
Su hijo es
un doctor
brillante,
pero vive
lejos de aquí.
Ħïz sən ïz
ə brîlyənt
dáktər, bət
Ħi lïvz far
frəm Ħïr.
sonfiset
ã doktər
briyã
mezelvi
luandisi.
súo fíyio
éun médiko
brilánte,
ma víve
lontáno dakwí.
suíĦo
esundoktórr
briўánte, péro
él bíbe múi
léĦos ╬eakí.




       
Is she reading
or writing
about
something?
Est-elle en
train de lire
ou d’écrire
quelque chose?
È lei la
lettura o
scrivendo
di qualcosa?
¿Está ella
leyendo, o
escribiendo
sobre algo?
ïz §i ríding
or ráiting
əbáut
sƏm╬ing?
etelã
trãdulïr
udïkrïr
kelk§oz?
eléila
letúra
oskrivéndo
dikwalkóza?
¿está éўa
leўéndo o
eskribyéndo
sóbre álgo?




       
What did
you say?
Comment
vous dites?
Cosa
hai detto?
¿Qué
dijiste?
Ħwát dïd
yu séi?
kəmã
vudit?
kóza
áidéto?
¿ké
╬iĦíste?




       
Do you
understand?
Comprenez-
vous?
Capisci? ¿Lo
entiendes?
du yu
Əndərstând?
komprãevu? kapí§i? ¿lo
entyéndes?




       
Do you like
the color of
the house?
Aimez-vous
la couleur de
leur maison?
Ti piace il
colore della
loro casa?
¿Te gusta
el color
de la casa?
du yu láik
╬ə kƏlər
əv ╬ə Ħáus?
eimevu
lakulordu
lar meisõ?
ti pyá€e il
kolóre déla
lóro káza?
¿tegústa
elkolórr
╬elakása?




       
Am I
singing
in the
competition?
Suis-je
chantais
dans la
compétition?
Sto
cantando
al concorso?
¿Estaré
cantando
en la
competición?
äm ái
sínging
ïn ╬ə
kámpətî§ən?
swiʒu
§ãtei
dãla
kõpïtisyo?
sto
kantándo
alkonkórso?
¿estaré
kantándo
enla
kompetisyón?




       
How would
you like to go
to the country
with me?
Comment
voudriez-vous
aller à la
campagne
avec moi?
Come ti
piacerebbe
andare in
campagna
con me?
¿Cómo te
gustaría ir
al campo
conmigo?
Ħáu wůd
yu láik tu góu
tu ╬ə kƏntri
wï╬ mi?
komã
vudrie-vu ale
ala kãpanya
vekmwa?
kómeti
pya€erébe andáre
inkampánya
konme?
¿kómo te
gustaría
îrralkámpo
konmígo?




       
Did you go
to see the
structure?
Avez-vous
d’aller voir
la structure?
Sei andato
a vedere la
struttura?
¿Fuiste a
ver la
estructura?
dïd yu góu
tu si ╬ə
strƏk€ər?
avevu
delevwa
lastruktyur?
séyandáto
avedére
lastrutúra?
¿fwíste
abérr
laestruktúra?




       
Where are
you going?
Ou vas-tu? Dove stai
andando?
¿Adónde vas?
Ħwér ar yu
gówing?
ůvetu? dóve stái
andándo?
¿a╬óndebás?




       
Tell me when
you go.
Dites-moi
quand
vous allez.
Dimmi
quando
tu vada.
Dime cuando
te vayas.
tel mi Ħwén
yu góu.
ditsmwa
konvuzale.
dími kwándo
tuváda.
╬íme kwándo
tebáўas.




       
How many
times have
you gone?
Combien de
fois avez-vous
disparu?
Quante
volte siete
andati?
¿Cuántas
veces
has ido?
Ħáu mâni
táimz Ħäv
yu gan.
kombyã
dufwa avevu
disparu.
kwánte
vólte syéte
andáti.
¿kwántas
béses
así╬o?




       
What drink
do you want
to drink?
Quelle boisson
que vous
voulez boire?
Che bevanda
ti piace
bere?
¿Qué bebida
quieres
beber?
Ħwát drink
du yu want
tu drink?
kelbwesõ
kevu
vulebwar?
kebevánda
tipyá€ebére?
¿ké bebí╬a
kyéres
bebérr?




       
Which train
would you
like to use?
Quel train
voulez-vous
utiliser?
Treno che
si desidera
utilizzare?
¿Cual tren
le gustaría
usar?
Ħwï€ tréin
wůd yu
láik tu yúz?
keltren
vulevu
utilize?
tréno kesi
dezídera
utilidzáre?
¿kwál trén
legustaría
usárr?




       
Whichever
train is faster.
Quel que soit
le train est
plus rapide.
Qualunque
sia il treno
è più veloce.
Cualquier
tren que es
mas
rápido.
Ħwï€évər
tréin ïz fâstər.
kelkeswalə
treneplurapid.
kwalúnkwesía
iltréno epyú
veló€e.
kwalkyérr
trén ke és
más rrápi╬o.




       
Why has
she written
the letter?
Pourquoi
at-elle écrit
la lettre?
Perché lei
ha scritto
la lettera?
¿Por qué ha
escrito ella
la carta?
Ħwái Ħäz
§i rîtən
╬ə létər?
porkwa
atelïkri
lalet?
perké léi
askríto
lalétera?
¿porr ké
aeskríto éўa
lakárta?




       
Because
it’s very
important.
Puisqu'il
est très
important.
Perché
è molto
importante.
Porque
es muy
importante.
bïkáz ïts véri
ïmpórtənt.
pwiskile
trez ãportã.
perké emólto
importánte.
pórke es múi
importánte.




 
 
Her cats are
the biggest
and most
beautiful
that I have
ever seen.
Ses chats
sont les plus
grands et
plus beaux
que j’ai
jamais vu.
I suoi gatti
sono il
più grande
e più bella
che io abbia
mai visto.
Sus gatos
son los más
grandes
y más bellos
que he visto
en mi vida.
Ħər käts ar
╬ə bîgest änd
most byútïfəl
╬ät ái Ħäv
évər sin.
se§asõ leplu
grãd eplubo
keʒeiʒamevu.
iswói gáti sóno
ilpyugránde
epyubéla keío
abía máivísto.
sus gátoson
losmás grándes
imás béўos ke
ebísto núnka.




       
How many
workers work
for you?
Combien de
travailleurs
travailler
pour vous?
Quanti
lavoratori
lavorare
per voi?
¿Cuántos
trabajadores
trabajan
para usted?
Ħáu méni
wƏrkərz
wƏrk for yu?
kõbyendu
travayər
travaye
porvu?
kwánti
lavoratóri
lavoráre
per vói?
¿kwántos
trabaĦa╬óres
trabáĦan
pára usté╬?




       
I am
employing
less
employees.
Je
employant
moins
employés.
Sto che
occupano
meno
dipendenti.
Estoy
empleando
menos
empleados.
ái  äm
emplóying
les emplóyiz.
ʒu ãployã
mwa ãployï.
stóke
okupáno
méno
dipendénti.
estói
empleándo
ménos
empleá╬os.




       
They love
each other.
Ils s’aiment. Si amano. Ellos se aman.
╬éi ləv
i€ Ə╬ər.
ilseim. si ámano. éўos seáman.




       
I would love
to be in
the mountains.
Je voudrais
bien être dans
les montagnes.
Mi piacerebbe
essere in
montagna.
Me encantaría
estar en las
montañas.
ái wůd ləv
tu bi ïn
╬ə máutəns.
ʒuvudrei
byã etrə
danlemõtanyə.
mipyaێrebe
ésere in
montánya.
me enkantaría
estárr enlas
montányas.




       
My wife
enjoys
living near
the coast.
Ma femme
aime vivre
près de
la côte.
Mia moglie
si diverte a
vivere vicino
alla costa.
A mi esposa
le gusta
vivir cerca
de la costa.
mái wáif
ïn¥óiz
lîving nïr
╬ə kóst.
mafamem
vivr
predulakot.
mía móiye
sidivérte a
vívere vi€íno
álakósta.
amiespósa
legústa
bibîrr sérka
╬elakósta.




       
Where
are you?
Où êtes-vous? Dove sei? ¿Dónde estás?
Ħwér ar yu? ůetvu? dóve séi? ¿╬óndestás?




       
Where
were you?

étiez-vous?
Dove sei
stata?
¿Dónde
estabas?
Ħwér
wər yu?
ůïtevu? dóve
séistáta?
¿╬ónde
estábas?




       
We’re going
back to where
we were.
Nous allons
retourner
d’où nous
étions.
Stiamo
per tornare
da dove
eravamo.
Vamos a
volver a
donde
estábamos.
wîər gówing
bäk tu Ħwér
wi wər.
nuselõ
retůrne
důnuzïtyõ.
styámo per
tornáre
dadóve
eravámo.
bámos
abolbérr
a΢nde
estábamos.




       
Let’s leave
the kids with
your mother,
so that we
can leave.
Laissons les
enfants avec
ta mère afin
que nous
puissions partir.
Lasciamo i
bambini con
tua madre,
in modo che
possiamo
partire.
Dejamos
a los niños
con tu madre,
para que
salgamos.
lets liv
╬ə kïds wï╬
yůr mƏ╬ər,
sóu ╬ät wi
kän liv.
lesõ lezãfã
avek təmer
afә̃ku
nupwisõ
partïr.
la§ámo
ibambíni
kon túa
mádre,
inmódo ke
posyámo
partîre.
╬eĦámos
alos nínyos
kontumá╬re,
párake
salgámos.




       
In the fall,
the falling
leaves are
beautiful.
En automne,
les feuilles
qui tombent
sont belles.
In autunno,
le foglie
che cadono
sono bellissime.
En el otoño,
las hojas
que caen
son hermosas.
ïn ╬ə fál,
╬ə fáling livz
ar byútïful.
ãoton,
lefəy kitõ
sõbel.
inautúno,
lefoyie ke
kádóno sóno belísime.
enelotónyo,
lasóĦas
kekáen
sonermósas.




       
Which team
won?
Quelle équipe
a gagné?
Quale squadra
ha vinto?
¿Cual equipo
ganó?
Ħwî€ tim
won?
kelïkip
aganye?
kwáleskwádra
avínto?
¿kwál ekípo
ganó?




       
I want
one too.
J’en veux
un aussi.
Ne voglio
anche uno.
Yo también
quiero uno.
ái want
won tu.
ʒən vu
ә̃nosi.
nevóyio
ánkeúno.
ўótambyén
kyéroúno.




       
It’s way
too far.
Il est beaucoup
trop loin.
È troppo
lontano.
Es demasiado
lejos.
ïts wéi
tu far.
ilebuku trolwã. etrópo
lontáno.
es╬emasyá╬o
léĦos.




 
 
Weigh yourself. Pesez-vous. Pesarsi. Pesarse.
wéi yorsélf. pezevu. pezársi. pesárrse.




       
What do
you weigh?
Que voulez-
vous peser?
Quanto pesi? ¿Qué pesa?
Ħwát du
yu wéi?
kevulevu
peze?
kwánto pézi? ¿kepésa?




       
What is
your weight?
Quel est
votre poids?
Qual è il
tuo peso?
¿Cuál es
su peso?
Ħwát ïz
yor wéit?
kele
votrepwa?
kwále il
túo pézo?
¿kwáles
supéso?




       
Wait
a minute!
Attends
une minute!
Apetta
un minuto!
¡Espera
un minuto!
wéit
ə mînət!
atãdr
əminut
apéta
unminúto!
¡espéra
unminúto!




       
It is only
one piece of
the puzzle.
C’est
seulement
une pièce
du puzzle.
È solo
un pezzo
del puzzle.
Es sólo una
pieza del
rompecabezas.
ït ïz ónli
wən pís əf
╬ə pƏzəl.
sesəlumã
unpyez
dupəzəl.
e sólo
unpétso
del pƏzl.
esólo úna
pyésa ╬el rrompekabésas.




       
I need
peace
and quiet.
J’ai besoin
de paix et
de calme.
Ho bisogno
di pace e
tranquillità.
Necesito
la paz
y silencio.
ái nid pís
änd kwáyït.
ʒebəzwẽ
dəpe
edəkalm.
o bizónyo
dipá€e
etrankwilitá.
nesesíto
lapás
isilénsyo.




       
Could you
quiet
the kids?
Pourriez-vous
faire taire
les enfants?
Potresti
tranquillizzare
i bambini?
¿Podría usted
calmar a
los niños?
kůd yú
kwáyït
╬ə kïds?
pouyevu
fer ter
lezãfã?
potrésti
trankwilidzáre
ibambíni?
¿po╬ría usté╬
kalmárr
alosnínyos?




       
Last week,
I quit my job.
La semaine
derniere,
j’ai quitté
mon travail.
La settimana
scorsa, ho
lasciato il
mio lavoro.
La semana
pasada,
renuncié a
mi trabajo.
lâst wik,
ái kwît
mái ¥ab.
lasemen
dernyer,
ʒe kitemõ
travay.
la setimána
skórsa,
ola§áto
ilmío lavóro.
lasemána
pasá╬a,
rrenunsyé amitrabáĦo.




       
Is there
enough room
in the
other room?
Y a-t-il
assez de
place dans
l’autre pièce?
C’è
abbastanza
spazio nell’
altra stanza?
¿Hay
suficiente
espacio en el
otro cuarto?
ïz ╬ər
ïnƏf rum
ïn ╬i
Ə╬ər rum?
iyətil
asədəplas
dãlotr
pyes.
€e
abastánsa
spásio nel
áltra stánsa?
¿ái sufisyénte
espásyo
enelótro
kwárto?




       
I am boiling
water for a
pitcher of tea.
Je fais bouillir
de l’eau pour
un pichet de thé.
Sto bollendo
l’acqua per
una brocca
di tè.
Estoy
hirviendo
el agua para
una jarra
de té.
ái âm bóïling
wátər tu méik
ə pît€ər əf tí.
ʒəfe buyïr dəlu
pu əpi§e dətï.
stoboléndo
lákwa perúna
bróka dité.
estóyirvyéndo
elágwa pára
únaĦárra
╬eté.




       
A picture
is worth
a thousand
words.
Une photo
vaut mille
mots.
Una foto
vale mille
parole.
Un foto
vale una
mil palabras.
ə pîkt€ər
ïz wər╬
ə ╬âuzənd
wərds.
unfotovu
milmo.
únafóto vále
míle paróle.
unfóto bále
únamíl
palábras.




       
I can picture
what you are
describing.
Je peux
imaginer ce
que vous
décrivez.
Posso
immaginare
cosa stai
descrivendo.
Me imagino
lo que está
describiendo.
ái kân
pîkt€ər
Ħwát yú ar
dïskráibing.
ʒəpə
imaʒinesə
kəvu
dïkrive.
póso ima¥ináre
kózastá
deskrivéndo.
meimáĦino
loke está
╬eskribyéndo.




       
But can
you imagine
the image?
Mais pouvez-
vous imaginer
l’image?
Ma puoi
immaginare
l’immagine?
¿Pero te
imaginas
la imagen?
bət ken
yú ïmá¥ïn
╬i îmï¥?
mepuvevu
imaʒinelimaʒ?
mapwoí
ima¥ináre
limá¥ine?
¿pérote
imáĦinas laimáĦen?




       
What time
is it?
Quelle heure
est-il?
Che ora è? ¿Qué hora es?
Ħwát táim
ïz ït?
keləretil? ke óra e? ¿ké óra és?




       
Time is up! Le temps
est fini!
Il tempo
è finito!
¡El tiempo
se acabó!
táim ïz əp! lətã efini! il témpo
éfiníto!
¡el tyémpo
se akabó!