|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pronouns |
Pronoms |
Pronomi |
Pronombres |
|
|
|
|
1st |
{ I } |
{ Je } |
{ Io } |
{ Yo } |
|
|
|
|
|
|
|
|
2nd |
{ You } |
{ Tu } |
{ Tu } |
{ Tu } |
|
|
|
|
|
|
|
|
{ He |
She |
It } |
{
Il |
Elle } |
{
lui |
lei } |
{
El |
Ella } |
3rd |
{ You formal } |
{ On } |
{ Lei } |
{ Usted } |
|
|
|
|
|
|
|
|
1~P |
{ We } |
{ Nous } |
{ Noi } |
{ Nosotros } |
|
|
|
|
|
|
|
|
2~P |
{ You plural } |
{ Vous } |
{ Voi } |
{ Vosotros } |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3~P |
{ They } |
{
Ils |
Elles } |
{
Essi |
Esse } |
{
Ellos |
Ellas } |
{ You formal
plural } |
{ Vous } |
{ Loro } |
{ Ustedes } |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
English |
Français |
Italiano |
Español |
|
|
|
|
Irregular |
Verbes |
Verbi |
Verbos |
|
|
|
|
Hello |
Salut |
Ciao |
Hola |
Goodbye |
Au Revoir |
Arrivederci |
Adiós |
Ħelów |
salu |
ۇo |
óla |
gůd bái |
orəvwar |
arrivedér€i |
aðyós |
|
|
|
|
|
|
|
|
Good morning! |
Bonjour ! |
Buongiorno! |
¡Buenos días! |
gůd mórning! |
boŋʒur ! |
bwón¥órno! |
!bwénos ðías! |
|
|
|
|
|
|
|
|
Good afternoon. |
Bon après-midi. |
Buon pomeriggio. |
Buenas tardes. |
gůd âftərnún. |
boŋ
apremidi. |
bwón pomeríd¥o. |
bwénos tárðes. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Good evening! |
Bonne soirée ! |
Buona serata! |
¡Buenas noches! |
Good night! |
Bonne nuit ! |
Buona notte! |
gůd ívning ! |
bonswarï ! |
bwónaseráta! |
¡bwénas nó€es! |
gůd náit! |
bonyui ! |
bwónanóte! |
|
|
|
|
|
|
|
|
How are you? |
Comment
allez-vous ? |
Come stai? |
¿Cómo estás? |
Ħáu ár yu? |
komaŋtalevu
? |
kómestái? |
¿kómo estás? |
|
|
|
|
|
|
|
|
I'm fine. |
Je vais bien. |
Sto bene. |
Estoy bien. |
And you? |
Et vous ? |
E tu? |
¿Y usted? |
áim fáin. |
ʒuvebyaŋ. |
stobéne. |
estói byén. |
änd yu? |
evu ? |
etu? |
¿i ustéð? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Please |
S'il Vous Plaît |
Per Favore |
Por Favor |
Thank You |
Merci |
Grazie |
Gracias |
plis |
silvuple |
perfavóre |
porr fabórr |
ðéink yu |
mersi |
grátsye |
grásyas |
|
|
|
|
|
|
|
|
You're welcome. |
De rien. |
Prego. |
De nada. |
yúər
wélkəm. |
dəriəŋ. |
prégo. |
ðenáða. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Until tomorrow. |
À demain. |
A domani. |
Hasta mañana. |
əntîl
təmárou. |
adumaŋ. |
adománi. |
ástamanyána. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Until the
morning. |
Jusqu'au matin. |
Fino al mattino. |
Hasta la mañana. |
əntîl ðI
mórning. |
ʒuskomatəŋ. |
fínalmatíno. |
ástalamanyána. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Until the end of
time. |
Jusqu'à la fin
des temps. |
Fino alla fine
dei tempi. |
Hasta el fin de
los tiempos. |
əntîl ði ïnd
əv táim. |
ʒuskalafəŋ
detaŋ. |
fíno alafíne
deitémpi. |
ásta elfín
ðelostyémpos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
The professor is
flexible. |
Le professeur est
flexible. |
Il professore è
flessibile. |
El profesor es
flexible. |
ðə
prəfésərïz fléksəbəl. |
ləprofesər
efleksibl. |
ilprofesóre
eflesíbile. |
elprofesórr
esfleksíble. |
|
|
|
|
|
|
|
|
The inventor is
not famous. |
L'inventeur n'est
pas fameux. |
L'inventore non è
famoso. |
El inventor no es
famoso. |
ði ïnvéntər
ïz nat féiməs. |
ləŋvaŋtər
nepafamů. |
linventóre
nonefamózo. |
elinbentórr noes
famóso. |
|
|
|
|
|
|
|
|
The system is
fast and effective, but it's not very difficult. |
Le système est
rapide et efficace, mais il est pas très difficile. |
Il sistema è
veloce ed efficace, ma non è molto difficile. |
El sistema es
rápido y eficaz, pero no es muy difícil. |
ðə
sîstəm ïz fäst änd ïféktïv, bət ïts nat véri dîfïkəlt. |
ləsistem e
rapid etifikas, mezile pa tre difisil. |
ilsistéma e
veló€e edefiká€e, manone mólto difí€ile. |
elsistéma es
rrápiðo i efikás, péro noes múiðifísil. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Is the doctor a
specialist? |
Le docteur est-il
un spécialiste ? |
È il dottore
specialista? |
¿Es el doctor un
especialista? |
ïz ðə
dáktər ə spéʃəlïst? |
lədoktər
etiləŋ spïsyalist ? |
eildotóre
spe€alísta? |
eseldoktórr
unespesyalísta? |
|
|
|
|
|
|
|
|
No, he practices
general medicine. |
Non, il pratique
la médecine générale. |
No, egli pratica
medicina generale. |
No, él practica
la medicina general. |
nóu, Hi prâktïsez
¥énərəl médəsïn. |
no, ilpratik
lamïdəsin ʒïnïral. |
no, éyiprátika
medi€ína ¥enerále. |
no, él práktika
lameðisína Henerál. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Is it modern or
classical music? |
Est-ce la musique
moderne ou classique ? |
È musica moderna
o classica? |
¿Es la música
moderna o clásica? |
ïz ït mádərn
or klâsïkəl myúzïk? |
eslamuzik modern
ůklasik ? |
emúzika modérna
oklásika? |
¿eslamúsika
moðérna oklásika? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Your father is
always in his house. |
Ton père est
toujours dans sa maison. |
Tuo padre è
sempre nella casa sua. |
Tu padre siempre
está en su casa. |
yor fáðər ïz
álweiz ïn Ħïz Ħáus. |
toŋ per
etuʒo daŋ sameizoŋ. |
túo pádre e
sémpre néla káza súa. |
tupáðre syémpre
está ensukása. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Yes, but is my
mother home? |
Oui, mais est-ce
que ma mère est à la maison ? |
Sì, ma mia madre
è a casa? |
Sí, pero ¿está mi
madre en casa? |
yés, bət ïz
mái mƏðər Ħom? |
wi, meskumamer
etalamizoŋ ? |
sí, mamía
mádre eakáza? |
sí, péro ¿está
mimáðre enkása? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Welcome to the
party! |
Bienvenue à la
fête ! |
Benvenuti alla
festa! |
¡Bienvenidos a la
fiesta! |
wélkəm tu
ðə párti! |
byavenu alafet ! |
benvenúti
alafésta! |
¡byenbeníðos
alafyésta! |
|
|
|
|
|
|
|
|
Are you inviting
all of your friends? |
Allez-vous
inviter tous vos amis ? |
Inviterai tutti i
tuoi amici? |
¿Vas a invitar a
todos tus amigos? |
ar yu ïnváiting
al əv yor frénds? |
alevu
əŋnvite tus vuzami ? |
vwóyinvitáre túti
itwóyamí€i? |
¿bása inbitárr
atóðos tusamígos? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Our office is in
the city. |
Notre bureau est
dans la ville. |
Il nostro ufficio
è in città. |
Nuestra oficina
está en la ciudad. |
áwər áfïs ïz
ïn ðə sîti. |
notre byuro
edaŋlavil. |
ilnóstro ufí€o
ein€itá. |
nuéstra ofisína
está enlasyuðáð. |
|
|
|
|
|
|
|
|
They're taking
them to their own town. |
Ils les
transportent à leur propre ville. |
Li portano nella
loro città. |
Los llevan a su
propio pueblo. |
ðer téiking ðïm
tu ðer óun táun. |
iletraŋsport
alər propr vil. |
lipórtano néla
lóro€itá. |
losўéban
asu própyo pwéblo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
If it doesn't
rain, I'm going fishing this weekend. |
S'il ne pleut
pas, je vais pêcher ce fin de semaine. |
Se non piove, io
vado a pescare in questo fine settimana. |
Si no llueve, voy
a pescar este fin de semana. |
ïf ït dƏsnt
réin, áim gówing fîʃing ðïs wíkïnd. |
silnoplůpa,
ʒuveipeʃe sefəŋdəsəmein. |
senon pyóve,
íovádo apeskáre in kwésto fínesetimána. |
sino ўwébe,
bóyapeskárr éstefín ðesemána. |
|
|
|
|
|
|
|
|
His son is a
brilliant doctor, but he lives far from here. |
Son fils est un
brillant medsaŋ, mais il habite loin d'ici. |
Suo figlio è un
medico brillante, ma vive lontano da qui. |
Su hijo es un
doctor brillante, pero vive lejos de aquí. |
Ħïz sən
ïz ə brîlyənt dáktər, bət Ħi lïvz far frəm
Ħïr. |
sonfiset aŋ
briyaŋ doktər mezelvi luandisi. |
súo fíyio éun
médiko brilánte, ma víve lontáno dakwí. |
suíĦo
esundoktórr briўánte, péro él bíbe múi léĦos ðeakí. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Is she reading or
writing something? |
Est-ce qu'elle
lit ou écrit quelque chose ? |
Lei sta leggendo
o scrivendo qualcosa? |
¿Está ella
leyendo o escribiendo algo? |
ïz ʃi ríding
or ráiting sƏmðing? |
eskeli owïkri
kelke ʃoz ? |
léi stale¥éndo
oskrivéndo kwalkóza? |
¿está éўa
leўéndo o eskribyéndo álgo? |
|
|
|
|
|
|
|
|
What did you say? |
Qu'est-ce que
vous avez dit ? |
Cosa hai detto? |
¿Qué dijiste? |
Ħwát dïd yu
séi? |
kes kevuzavedi ? |
kóza áidéto? |
¿ké ðiĦíste? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Do you
understand? |
Comprenez-vous ? |
Capisci? |
¿Lo entiendes? |
du yu
Əndərstând? |
kompraŋevu ? |
kapíʃi? |
¿lo entyéndes? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Do you like the
color of the house? |
Aimez-vous la
couleur de leur maison? |
Ti piace il
colore della loro casa? |
¿Te gusta el
color de la casa? |
du yu láik
ðə kƏlər əv ðə Ħáus? |
eimevu lakulordu
lar meisoŋ? |
ti pyá€e il
kolóre déla lóro káza? |
¿tegústa elkolórr
ðelakása? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Am I singing in
the competition? |
Vais-je chanter
dans la compétition? |
Canterò nella
competizione? |
¿Estaré cantando
en la competición? |
äm ái sínging ïn
ðə kámpətîʃən? |
veʒ
ʃaŋ daŋla koŋpïtisyoŋ? |
kanterò néla
kompetitsyone? |
¿estaré kantándo
enla kompetisyón? |
|
|
|
|
|
|
|
|
How would you
like to go to the country with me? |
Comment
voudriez-vous aller à la campagne avec moi ? |
Come ti
piacerebbe andare in campagna con me? |
¿Cómo te gustaría
ir al campo conmigo? |
Ħáu wůd
yu láik tu góu tu ðə kƏntri wïð mi? |
komaŋ
vudrie-vu ale ala kaŋpanye avekmwa ? |
kómeti pya€erébe
andáre in kampánya konme? |
¿kómo te gustaría
îrralkámpo konmígo? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Did you go to see
the structure? |
Êtes-vous allé
voir la structure ? |
Sei andato a
vedere la struttura? |
¿Fuiste a ver la
estructura? |
dïd yu góu tu si
ðə strƏk€ər? |
etevu alevwa
lastruktyur? |
séyandáto avedére
lastrutúra? |
¿fwíste abérr
laestruktúra? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Where are you
going? |
Où vas-tu ? |
Dove stai
andando? |
¿Adónde vas? |
Ħwér ar yu
gówing? |
uvatu ? |
dóve stái
andándo? |
¿aðóndebás? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Tell me when you
go. |
Dis-moi quand tu
pars. |
Dimmi quando
partirai. |
Dime cuándo te
vas. |
tel mi Ħwén
yu góu. |
dit-mwa kaŋ
vuzale. |
dími kwándo
tuváda. |
ðíme kwándo
tebás. |
|
|
|
|
|
|
|
|
How many times
have you gone? |
Combien de fois
avez-vous allé ? |
Quante volte
siete andati? |
¿Cuántas veces
has ido? |
Ħáu mâni
táimz Ħäv yu gan. |
kombyaŋ
dufwa avevu ale. |
kwánte vólte
syéte andáti. |
¿kwántas béses
asíðo? |
|
|
|
|
|
|
|
|
What drink do you
want to drink? |
Quelle boisson
que vous voulez boire? |
Che bevanda ti
piace bere? |
¿Qué bebida
quieres beber? |
Ħwát drink
du yu want tu drink? |
kelbwesoŋ
kevu vulebwar? |
kebevánda
tipyá€ebére? |
¿ké bebíða kyéres
bebérr? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Which train do I
need to take? |
Quel train
dois-je prendre ? |
Quale treno devo
prendere? |
¿Qué tren debo
tomar? |
Ħwï€ tréin
du ái nid tu téik? |
keltraŋ
duaʒ praŋdr ? |
kuále tréno dévo
préndere? |
¿kwál trén ðébo
tomárr? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Whichever train
is faster. |
Quel que soit le
train est plus rapide. |
Qualunque sia il
treno è più veloce. |
Cualquier tren
que sea más rápido. |
Ħwï€évər
tréin ïz fâstər. |
kelkeswalə
traŋ eplurapid. |
kwalúnkwesía
iltréno epyú veló€e. |
kwalkyérr trén ke
séa más rrápiðo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Why have they
written the letter? |
Pourquoi ont-ils
écrit la lettre ? |
Perché hanno
scritto la lettera? |
¿Por qué han
escrito la carta? |
Ħwái
Ħäv ðéi rîtən ðə létər? |
porkwa
oŋtilïkri lalet ? |
perké áno skríto
lalétera? |
¿porr ké
aneskríto lakárta? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Because it really
is important. |
Parce que ç'est
vraiment important. |
Perché è davvero
importante. |
Porque realmente
es importante. |
bïkáz ïts véri
ïmpórtənt. |
parsekuse
vremaŋ aŋportaŋ. |
perké edavéro
importánte. |
pórke rrealménte
esimportánte. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Her cats are the
biggest and most beautiful that I have ever seen. |
Ses chats sont
les plus grands et plus beaux que j'ai jamais vu. |
I suoi gatti sono
il più grande e più bella che io abbia mai visto. |
Sus gatos son los
más grandes y más bellos que he visto nunca. |
Ħər
käts ar ðə bîgest änd most byútïfəl ðät ái Ħäv évər sin. |
seʃasoŋ
leplu graŋd eplubo keʒeiʒamevu. |
iswói gáti sóno
ilpyugránde epyubéla keío abía máivísto. |
sus gátoson
losmás grándes imás béўos ke ebísto núnka. |
|
|
|
|
|
|
|
|
How many workers
work for you? |
Combien de
travailleurs travailler pour vous? |
Quanti lavoratori
lavorare per voi? |
¿Cuántos
trabajadores trabajan para usted? |
Ħáu méni
wƏrkərz wƏrk for yu? |
koŋbyendu
travayər travaye porvu? |
kwánti lavoratóri
lavoráre per vói? |
¿kwántos
trabaĦaðóres trabáĦan pára ustéð? |
|
|
|
|
|
|
|
|
I am employing
fewer employees. |
Je employant
moins employés. |
Sto che occupano
meno dipendenti. |
Estoy empleando
menos empleados. |
ái äm emplóying fyúər emplóyiz. |
ʒu
aŋployaŋ mwa aŋployï. |
stóke okupáno
méno dipendénti. |
estói empleándo
ménos empleáðos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
They love each
other so much. |
Ils s'aiment
tellement. |
Si amano tanto. |
Ellos se aman
mucho. |
ðéi ləv i€
Əðər sow mƏ€. |
ilseim
telmaŋ. |
si ámano tánto. |
éўos seáman
mú€o. |
|
|
|
|
|
|
|
|
I would love to
be in the mountains. |
Je voudrais bien
être dans les montagnes. |
Mi piacerebbe
essere in montagna. |
Me encantaría
estar en las montañas. |
ái wůd
ləv tu bi ïn ðə máutəns. |
ʒuvudrei
byaŋ etrə danlemoŋtanyə. |
mipya€érebe ésere
in montánya. |
me enkantaría
estárr enlas montányas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
My wife enjoys
living near the coast. |
Ma femme aime
vivre près de la côte. |
Mia moglie si
diverte a vivere vicino alla costa. |
A mi esposa le
gusta vivir cerca de la costa. |
mái wáif ïn¥óiz
lîving nïr ðə kóst. |
mafamem vivr
predulakot. |
mía móiye
sidivérte a vívere vi€íno álakósta. |
amiespósa legústa
bibîrr sérka ðelakósta. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Where are you
now? |
Où es-tu en ce
moment ? |
Dove sei ora? |
¿Dónde estás
ahora? |
Ħwér ar yu
náu? |
u etu aŋ
səmomaŋ ? |
dóve séi óra? |
¿ðóndestás aóra? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Where were you
this afternoon? |
Où étais-tu cet
après midi ? |
Dov'eri questo
pomeriggio? |
¿Dónde estabas
esta tarde? |
Ħwér
wər yu ðïs âftərnun? |
u ïtetu
setaprmidi ? |
dovéri késto
pomerí¥io? |
¿ðónde estábas
éstatárde? |
|
|
|
|
|
|
|
|
We're going back
to where we were. |
Revenons là où
nous en étions. |
Torniamo a dove
eravamo. |
Volvamos a donde
estábamos. |
wîər gówing
bäk tu Ħwér wi wər. |
revenoŋ lau
nuzaŋ ïtyoŋ. |
torniámo
adóveravámo. |
bolbámos
aðóndestábamos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Let's leave the
kids with your mother, so that we can leave. |
Laissons les
enfants avec ta mère, pour que nous puissions partir. |
Lasciamo i
bambini con tua madre, così possiamo partire. |
Dejemos a los
niños con tu madre, para que podamos irnos. |
lets liv ðə
kïds wïð yůr mƏðər, sóu ðät wi kän liv. |
lesoŋ
lezaŋfaŋ avek tamer, purke nu pwisyoŋ partïr. |
laʃámo
ibambíni kontúamádre, kozí posiámo partîre. |
ðeĦámos alos
nínyos kontumáðre, párake poðámos îrnos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
In the fall, the
falling leaves are beautiful. |
En automne, les
feuilles qui tombent sont belles. |
In autunno, le
foglie che cadono sono bellissime. |
En el otoño, las
hojas que caen son hermosas. |
ïn ðə fál,
ðə fáling livz ar byútïful. |
aŋoton,
lefəy kitoŋ soŋbel. |
inautúno, lefoyie
ke kádóno sóno belísime. |
enelotónyo,
lasóĦas kekáen sonermósas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Which team won? |
Quelle équipe a
gagné ? |
Quale squadra ha
vinto? |
¿Cual equipo
ganó? |
Ħwî€ tim
won? |
kelïkip aganye ? |
kwáleskwádra
avínto? |
¿kwál ekípo ganó? |
|
|
|
|
|
|
|
|
I want one too. |
J'en veux un
aussi. |
Ne voglio uno
anche io. |
Yo también quiero
uno. |
ái want won tu. |
ʒən vu
əŋnosi. |
nevólyo úno
ankéyo. |
ўótambyén
kyéroúno. |
|
|
|
|
|
|
|
|
It's way too
late. |
C'est bien trop
tard. |
È troppo tardi. |
Es demasiado
tarde. |
ïts wéi tu léit. |
set byaŋ
trotar. |
etrópo tárdi. |
esðemasyáðo
tárðe. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Weigh yourself. |
Pesez-vous. |
Pesarsi. |
Pesarse. |
wéi yorsélf. |
pezevu. |
pezársi. |
pesárrse. |
|
|
|
|
|
|
|
|
How much do you
weigh? |
Combien est-ce
que tu pèses ? |
Quanto pesi? |
¿Cuánto pesas? |
How much do you
weigh? |
Combien est-ce que tu
pèses ? |
kwánto pézi? |
¿Cuánto pesas? |
|
|
|
|
|
|
|
|
What is your
weight? |
Quel est votre
poids ? |
Qual è il tuo
peso? |
¿Cuál es su peso? |
Ħwát ïz yor
wéit? |
kele votrepwa? |
kwále iltúo pézo? |
¿kwálesupéso? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Wait a minute,
and I will tell you the way. |
Attends une
minute et je te dirai le chemin. |
Aspetta un minuto
e ti dirò la strada. |
Espera un minuto
y te diré el camino. |
wéit ə
mînət, änd áim tel yu ðə wéi. |
ataŋ
ůŋ minut eʒete dire luʒəmaŋ. |
aspéta un minúto
etidiró lastráda. |
espéra un minúto
iteðiré elkamíno. |
|
|
|
|
|
|
|
|
It is only one
piece of the puzzle. |
C'est seulement
une pièce du puzzle. |
È solo un pezzo
del puzzle. |
Es sólo una pieza
del rompecabezas. |
ït ïz ónli
wən pís əf ðə pƏzəl. |
sesəlumaŋ
ůŋ pyez dupəzəl. |
e sólo unpétso
del pƏzl. |
esólo úna pyésa
ðel rrompekabésas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
I need peace and
quiet. |
J'ai besoin de
paix et de calme. |
Ho bisogno di
pace e tranquillità. |
Necesito la paz y
silencio. |
ái nid pís änd
kwáyït. |
ʒebəzwẽ
dəpe edəkalm. |
o bizónyo dipá€e
etrankwilitá. |
nesesíto lapás
isilénsyo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Could you quiet
the kids? |
Pourriez-vous
faire taire les enfants ? |
Potresti
tranquillizzare i bambini? |
¿Podría usted
calmar a los niños? |
kůd yú
kwáyït ðə kïds? |
pouyevufer ter
lezaŋfaŋ? |
potrésti
trankwilidzáre ibambíni? |
¿poðría ustéð
kalmárr alosnínyos? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Last week, I quit
my job. |
La semaine
dernière, j'ai quitté mon travail. |
La settimana
scorsa, ho lasciato il mio lavoro. |
La semana pasada,
renuncié a mi trabajo. |
lâst wik, ái kwît
mái ¥ab. |
lasemen dernyer,
ʒe kitemoŋ travay. |
la setimána
skórsa, olaʃáto ilmío lavóro. |
lasemána pasáða,
rrenunsyé amitrabáĦo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Is there enough
room in the other room? |
Y a-t-il assez de
place dans l'autre pièce ? |
C'è abbastanza
spazio nell'altra stanza? |
¿Hay suficiente
espacio en el otro cuarto? |
ïz ðər
ïnƏf rum ïn ði Əðər rum? |
iyətil
asədəplas daŋlotr pyes. |
€e abastánsa
spásio nel áltra stánsa? |
¿ái sufisyénte
espásyo enelótro kwárto? |
|
|
|
|
|
|
|
|
I am boiling
water to make a pitcher of tea. |
Je fais bouillir
de l'eau pour faire un pichet de thé. |
Sto facendo
bollire l'acqua per preparare una brocca di tè. |
Estoy hirviendo
agua para hacer una jarra de té. |
ái âm bóïling
wátər tu méik ə pît€ər əf tí. |
ʒəfe buyïr
dəlu pu əpiʃe dətï. |
stoboléndo lákwa
perúna bróka dité. |
estóyirvyéndo elágwa
pára únaĦárra ðeté. |
|
|
|
|
|
|
|
|
A picture is
worth a thousand words. |
Une photo vaut
mille mots. |
Una foto vale
mille parole. |
Un foto vale una
mil palabras. |
ə
pîkt€ər ïz wərð ə ðâuzənd wərds. |
ůŋ
fotovu milmo. |
únafóto vále
míleparóle. |
unfóto bále úna
mílpalábras. |
|
|
|
|
|
|
|
|
I can picture
what you are describing. |
Je peux imaginer
ce que vous décrivez. |
Posso immaginare
cosa stai descrivendo. |
Puedo imaginarme
lo que estás describiendo. |
ái kân
pîkt€ər Ħwát yú ar dïskráibing. |
ʒəpə
imaʒinesə kəvu dïkrive. |
póso ima¥ináre
kózastá deskrivéndo. |
pwéðo
imaĦinárme loke estás ðeskribyéndo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
But can you
imagine the image? |
Mais pouvez-vous
imaginer l'image ? |
Ma puoi
immaginare l'immagine? |
Pero ¿te imaginas
la imagen? |
bət ken yú
ïmá¥ïn ði îmï¥? |
mepuvevu
imaʒinelimaʒ ? |
mapwói ima¥ináre
limá¥ine? |
péro ¿te
imáĦinas laimáĦen? |
|
|
|
|
|
|
|
|
What time is it? |
Quelle heure
est-il ? |
Che ora è? |
¿Qué hora es? |
Ħwát táim ïz
ït? |
keləretil ? |
ke óra e? |
¿ké óra és? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Time's up. |
Le temps s'est
écoulé. |
Il tempo è
scaduto. |
Se acabó el
tiempo. |
táimz əp. |
Le temps s'est
écoulé. |
il tèmpo è skadúto. |
se akabó el
tyémpo. |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|