Pronouns Pronoms Pronomi Pronombres
       
1st { I } { Je } { Io } { Yo }




       
2nd { You } { Tu } { Tu } { Tu }




       
{ He She It } {  Il Elle  } {  lui lei  } {  El Ella  }
3rd { You formal } { On } { Lei } { Usted }




       
1~P { We } { Nous } { Noi } { Nosotros }




       
2~P { You plural } { Vous } { Voi } { Vosotros }





       
3~P { They } {  Ils Elles  } {  Essi Esse  } {  Ellos Ellas  }
{ You formal plural } { Vous } { Loro } { Ustedes }




       
English Français Italiano Español
       
Irregular Verbes Verbi Verbos
       
Hello Salut Ciao Hola
Goodbye Au Revoir Arrivederci Adiós
Ħelów salu €áo óla
gůd bái orəvwar arrivedér€i aðyós




       
Good morning! Bonjour ! Buongiorno! ¡Buenos días!
gůd mórning! boŋʒur ! bwón¥órno! !bwénos ðías!




       
Good afternoon. Bon après-midi. Buon pomeriggio. Buenas tardes.
gůd âftərnún. boŋ apremidi. bwón pomeríd¥o. bwénos tárðes.




       
Good evening! Bonne soirée ! Buona serata! ¡Buenas noches!
Good night! Bonne nuit ! Buona notte!
gůd ívning ! bonswarï ! bwónaseráta! ¡bwénas nó€es!
gůd náit! bonyui ! bwónanóte!




       
How are you? Comment allez-vous ? Come stai? ¿Cómo estás?
Ħáu ár yu? komaŋtalevu ? kómestái? ¿kómo estás?




       
I'm fine. Je vais bien. Sto bene. Estoy bien.
And you? Et vous ? E tu? ¿Y usted?
áim fáin. ʒuvebyaŋ. stobéne. estói byén.
änd yu? evu ? etu? ¿i ustéð?




       
Please S'il Vous Plaît Per Favore Por Favor
Thank You Merci Grazie Gracias
plis silvuple perfavóre porr fabórr
ðéink yu mersi grátsye grásyas




       
You're welcome. De rien. Prego. De nada.
yúər wélkəm. dəriəŋ. prégo. ðenáða.




       
Until tomorrow. À demain. A domani. Hasta mañana.
əntîl təmárou. adumaŋ. adománi. ástamanyána.




       
Until the morning. Jusqu'au matin. Fino al mattino. Hasta la mañana.
əntîl ðI mórning. ʒuskomatəŋ. fínalmatíno. ástalamanyána.




       
Until the end of time. Jusqu'à la fin des temps. Fino alla fine dei tempi. Hasta el fin de los tiempos.
əntîl ði ïnd əv táim. ʒuskalafəŋ detaŋ. fíno alafíne deitémpi. ásta elfín ðelostyémpos.




       
The professor is flexible. Le professeur est flexible. Il professore è flessibile. El profesor es flexible.
ðə prəfésərïz fléksəbəl. ləprofesər efleksibl. ilprofesóre eflesíbile. elprofesórr esfleksíble.




       
The inventor is not famous. L'inventeur n'est pas fameux. L'inventore non è famoso. El inventor no es famoso.
ði ïnvéntər ïz nat féiməs. ləŋvaŋtər nepafamů. linventóre nonefamózo. elinbentórr noes famóso.




       
The system is fast and effective, but it's not very difficult. Le système est rapide et efficace, mais il est pas très difficile. Il sistema è veloce ed efficace, ma non è molto difficile. El sistema es rápido y eficaz, pero no es muy difícil.
ðə sîstəm ïz fäst änd ïféktïv, bət ïts nat véri dîfïkəlt. ləsistem e rapid etifikas, mezile pa tre difisil. ilsistéma e veló€e edefiká€e, manone mólto difí€ile. elsistéma es rrápiðo i efikás, péro noes múiðifísil.




       
Is the doctor a specialist? Le docteur est-il un spécialiste ? È il dottore specialista? ¿Es el doctor un especialista?
ïz ðə dáktər ə spéʃəlïst? lədoktər etiləŋ spïsyalist ? eildotóre spe€alísta? eseldoktórr unespesyalísta?




       
No, he practices general medicine. Non, il pratique la médecine générale. No, egli pratica medicina generale. No, él practica la medicina general.
nóu, Hi prâktïsez ¥énərəl médəsïn. no, ilpratik lamïdəsin ʒïnïral. no, éyiprátika medi€ína ¥enerále. no, él práktika lameðisína Henerál.




       
Is it modern or classical music? Est-ce la musique moderne ou classique ? È musica moderna o classica? ¿Es la música moderna o clásica?
ïz ït mádərn or klâsïkəl myúzïk? eslamuzik modern ůklasik ? emúzika modérna oklásika? ¿eslamúsika moðérna oklásika?




       
Your father is always in his house. Ton père est toujours dans sa maison. Tuo padre è sempre nella casa sua. Tu padre siempre está en su casa.
yor fáðər ïz álweiz ïn Ħïz Ħáus. toŋ per etuʒo daŋ sameizoŋ. túo pádre e sémpre néla káza súa. tupáðre syémpre está ensukása.




       
Yes, but is my mother home? Oui, mais est-ce que ma mère est à la maison ? Sì, ma mia madre è a casa? Sí, pero ¿está mi madre en casa?
yés, bət ïz
mái mƏðər Ħom?
wi, meskumamer etalamizoŋ ? sí, mamía
mádre eakáza?
sí, péro ¿está mimáðre enkása?




       
Welcome to the party! Bienvenue à la fête ! Benvenuti alla festa! ¡Bienvenidos a la fiesta!
wélkəm tu ðə párti! byavenu alafet ! benvenúti alafésta! ¡byenbeníðos alafyésta!




       
Are you inviting all of your friends? Allez-vous inviter tous vos amis ? Inviterai tutti i tuoi amici? ¿Vas a invitar a todos tus amigos?
ar yu ïnváiting al əv yor frénds? alevu əŋnvite tus vuzami ? vwóyinvitáre túti itwóyamí€i? ¿bása inbitárr atóðos tusamígos?




       
Our office is in the city. Notre bureau est dans la ville. Il nostro ufficio è in città. Nuestra oficina está en la ciudad.
áwər áfïs ïz ïn ðə sîti. notre byuro edaŋlavil. ilnóstro ufí€o ein€itá. nuéstra ofisína está enlasyuðáð.




       
They're taking them to their own town. Ils les transportent à leur propre ville. Li portano nella loro città. Los llevan a su propio pueblo.
ðer téiking ðïm tu ðer óun táun. iletraŋsport alər propr vil. lipórtano néla lóro€itá. losўéban asu própyo pwéblo.




       
If it doesn't rain, I'm going fishing this weekend. S'il ne pleut pas, je vais pêcher ce fin de semaine. Se non piove, io vado a pescare in questo fine settimana. Si no llueve, voy a pescar este fin de semana.
ïf ït dƏsnt réin, áim gówing fîʃing ðïs wíkïnd. silnoplůpa, ʒuveipeʃe sefəŋdəsəmein. senon pyóve, íovádo apeskáre in kwésto fínesetimána. sino ўwébe, bóyapeskárr éstefín ðesemána.




       
His son is a brilliant doctor, but he lives far from here. Son fils est un brillant medsaŋ, mais il habite loin d'ici. Suo figlio è un medico brillante, ma vive lontano da qui. Su hijo es un doctor brillante, pero vive lejos de aquí.
Ħïz sən ïz ə brîlyənt dáktər, bət Ħi lïvz far frəm Ħïr. sonfiset aŋ briyaŋ doktər mezelvi luandisi. súo fíyio éun médiko brilánte, ma víve lontáno dakwí. suíĦo esundoktórr briўánte, péro él bíbe múi léĦos ðeakí.




       
Is she reading or writing something? Est-ce qu'elle lit ou écrit quelque chose ? Lei sta leggendo o scrivendo qualcosa? ¿Está ella leyendo o escribiendo algo?
ïz ʃi ríding or ráiting sƏmðing? eskeli owïkri kelke ʃoz ? léi stale¥éndo oskrivéndo kwalkóza? ¿está éўa leўéndo o eskribyéndo álgo?




       
What did you say? Qu'est-ce que vous avez dit ? Cosa hai detto? ¿Qué dijiste?
Ħwát dïd yu séi? kes kevuzavedi ? kóza áidéto? ¿ké ðiĦíste?




       
Do you understand? Comprenez-vous ? Capisci? ¿Lo entiendes?
du yu Əndərstând? kompraŋevu ? kapíʃi? ¿lo entyéndes?




       
Do you like the color of the house? Aimez-vous la couleur de leur maison? Ti piace il colore della loro casa? ¿Te gusta el color de la casa?
du yu láik ðə kƏlər əv ðə Ħáus? eimevu lakulordu lar meisoŋ? ti pyá€e il kolóre déla lóro káza? ¿tegústa elkolórr ðelakása?




       
Am I singing in the competition? Vais-je chanter dans la compétition? Canterò nella competizione? ¿Estaré cantando en la competición?
äm ái sínging ïn ðə kámpətîʃən? veʒ ʃaŋ daŋla koŋpïtisyoŋ? kanterò néla kompetitsyone? ¿estaré kantándo enla kompetisyón?




       
How would you like to go to the country with me? Comment voudriez-vous aller à la campagne avec moi ? Come ti piacerebbe andare in campagna con me? ¿Cómo te gustaría ir al campo conmigo?
Ħáu wůd yu láik tu góu tu ðə kƏntri wïð mi? komaŋ vudrie-vu ale ala kaŋpanye avekmwa ? kómeti pya€erébe andáre in kampánya konme? ¿kómo te gustaría îrralkámpo konmígo?




       
Did you go to see the structure? Êtes-vous allé voir la structure ? Sei andato a vedere la struttura? ¿Fuiste a ver la estructura?
dïd yu góu tu si ðə strƏk€ər? etevu alevwa lastruktyur? séyandáto avedére lastrutúra? ¿fwíste abérr laestruktúra?




       
Where are you going? Où vas-tu ? Dove stai andando? ¿Adónde vas?
Ħwér ar yu gówing? uvatu ? dóve stái andándo? ¿aðóndebás?




       
Tell me when you go. Dis-moi quand tu pars. Dimmi quando partirai. Dime cuándo te vas.
tel mi Ħwén yu góu. dit-mwa kaŋ vuzale. dími kwándo tuváda. ðíme kwándo tebás.




       
How many times have you gone? Combien de fois avez-vous allé ? Quante volte siete andati? ¿Cuántas veces has ido?
Ħáu mâni táimz Ħäv yu gan. kombyaŋ dufwa avevu ale. kwánte vólte syéte andáti. ¿kwántas béses asíðo?




       
What drink do you want to drink? Quelle boisson que vous voulez boire? Che bevanda ti piace bere? ¿Qué bebida quieres beber?
Ħwát drink du yu want tu drink? kelbwesoŋ kevu vulebwar? kebevánda tipyá€ebére? ¿ké bebíða kyéres bebérr?




       
Which train do I need to take? Quel train dois-je prendre ? Quale treno devo prendere? ¿Qué tren debo tomar?
Ħwï€ tréin du ái nid tu téik? keltraŋ duaʒ praŋdr ? kuále tréno dévo préndere? ¿kwál trén ðébo tomárr?




       
Whichever train is faster. Quel que soit le train est plus rapide. Qualunque sia il treno è più veloce. Cualquier tren que sea más rápido.
Ħwï€évər tréin ïz fâstər. kelkeswalə traŋ eplurapid. kwalúnkwesía iltréno epyú veló€e. kwalkyérr trén ke séa más rrápiðo.




       
Why have they written the letter? Pourquoi ont-ils écrit la lettre ? Perché hanno scritto la lettera? ¿Por qué han escrito la carta?
Ħwái Ħäv ðéi rîtən ðə létər? porkwa oŋtilïkri lalet ? perké áno skríto lalétera? ¿porr ké aneskríto lakárta?




       
Because it really is important. Parce que ç'est vraiment important. Perché è davvero importante. Porque realmente es importante.
bïkáz ïts véri ïmpórtənt. parsekuse vremaŋ aŋportaŋ. perké edavéro importánte. pórke rrealménte esimportánte.




       
Her cats are the biggest and most beautiful that I have ever seen. Ses chats sont les plus grands et plus beaux que j'ai jamais vu. I suoi gatti sono il più grande e più bella che io abbia mai visto. Sus gatos son los más grandes y más bellos que he visto nunca.
Ħər käts ar ðə bîgest änd most byútïfəl ðät ái Ħäv évər sin. seʃasoŋ leplu graŋd eplubo keʒeiʒamevu. iswói gáti sóno ilpyugránde epyubéla keío abía máivísto. sus gátoson losmás grándes imás béўos ke ebísto núnka.




       
How many workers work for you? Combien de travailleurs travailler pour vous? Quanti lavoratori lavorare per voi? ¿Cuántos trabajadores trabajan para usted?
Ħáu méni wƏrkərz wƏrk for yu? koŋbyendu travayər travaye porvu? kwánti lavoratóri lavoráre per vói? ¿kwántos trabaĦaðóres trabáĦan pára ustéð?




       
I am employing fewer employees. Je employant moins employés. Sto che occupano meno dipendenti. Estoy empleando menos empleados.
ái  äm emplóying fyúər emplóyiz. ʒu aŋployaŋ mwa aŋployï. stóke okupáno méno dipendénti. estói empleándo ménos empleáðos.




       
They love each other so much. Ils s'aiment tellement. Si amano tanto. Ellos se aman mucho.
ðéi ləv i€ Əðər sow mƏ€. ilseim telmaŋ. si ámano tánto. éўos seáman mú€o.




       
I would love to be in the mountains. Je voudrais bien être dans les montagnes. Mi piacerebbe essere in montagna. Me encantaría estar en las montañas.
ái wůd ləv tu bi ïn ðə máutəns. ʒuvudrei byaŋ etrə danlemoŋtanyə. mipya€érebe ésere in montánya. me enkantaría estárr enlas montányas.




       
My wife enjoys living near the coast. Ma femme aime vivre près de la côte. Mia moglie si diverte a vivere vicino alla costa. A mi esposa le gusta vivir cerca de la costa.
mái wáif ïn¥óiz lîving nïr ðə kóst. mafamem vivr predulakot. mía móiye sidivérte a vívere vi€íno álakósta. amiespósa legústa bibîrr sérka ðelakósta.




       
Where are you now? Où es-tu en ce moment ? Dove sei ora? ¿Dónde estás ahora?
Ħwér ar yu náu? u etu aŋ səmomaŋ ? dóve séi óra? ¿ðóndestás aóra?




       
Where were you this afternoon? Où étais-tu cet après midi ? Dov'eri questo pomeriggio? ¿Dónde estabas esta tarde?
Ħwér wər yu ðïs âftərnun? u ïtetu setaprmidi ? dovéri késto pomerí¥io? ¿ðónde estábas éstatárde?




       
We're going back to where we were. Revenons là où nous en étions. Torniamo a dove eravamo. Volvamos a donde estábamos.
wîər gówing bäk tu Ħwér wi wər. revenoŋ lau nuzaŋ ïtyoŋ. torniámo adóveravámo. bolbámos aðóndestábamos.




       
Let's leave the kids with your mother, so that we can leave. Laissons les enfants avec ta mère, pour que nous puissions partir. Lasciamo i bambini con tua madre, così possiamo partire. Dejemos a los niños con tu madre, para que podamos irnos.
lets liv ðə kïds wïð yůr mƏðər, sóu ðät wi kän liv. lesoŋ lezaŋfaŋ avek tamer, purke nu pwisyoŋ partïr. laʃámo ibambíni kontúamádre, kozí posiámo partîre. ðeĦámos alos nínyos kontumáðre, párake poðámos îrnos.




       
In the fall, the falling leaves are beautiful. En automne, les feuilles qui tombent sont belles. In autunno, le foglie che cadono sono bellissime. En el otoño, las hojas que caen son hermosas.
ïn ðə fál, ðə fáling livz ar byútïful. aŋoton, lefəy kitoŋ soŋbel. inautúno, lefoyie ke kádóno sóno belísime. enelotónyo, lasóĦas kekáen sonermósas.




       
Which team won? Quelle équipe a gagné ? Quale squadra ha vinto? ¿Cual equipo ganó?
Ħwî€ tim won? kelïkip aganye ? kwáleskwádra avínto? ¿kwál ekípo ganó?




       
I want one too. J'en veux un aussi. Ne voglio uno anche io. Yo también quiero uno.
ái want won tu. ʒən vu əŋnosi. nevólyo úno ankéyo. ўótambyén kyéroúno.




       
It's way too late. C'est bien trop tard. È troppo tardi. Es demasiado tarde.
ïts wéi tu léit. set byaŋ trotar. etrópo tárdi. esðemasyáðo tárðe.




       
Weigh yourself. Pesez-vous. Pesarsi. Pesarse.
wéi yorsélf. pezevu. pezársi. pesárrse.




       
How much do you weigh? Combien est-ce que tu pèses ? Quanto pesi? ¿Cuánto pesas?
How much do you weigh? Combien est-ce que tu pèses ? kwánto pézi? ¿Cuánto pesas?




       
What is your weight? Quel est votre poids ? Qual è il tuo peso? ¿Cuál es su peso?
Ħwát ïz yor wéit? kele votrepwa? kwále iltúo pézo? ¿kwálesupéso?




       
Wait a minute, and I will tell you the way. Attends une minute et je te dirai le chemin. Aspetta un minuto e ti dirò la strada. Espera un minuto y te diré el camino.
wéit ə mînət, änd áim tel yu ðə wéi. ataŋ ůŋ minut eʒete dire luʒəmaŋ. aspéta un minúto etidiró lastráda. espéra un minúto iteðiré elkamíno.




       
It is only one piece of the puzzle. C'est seulement une pièce du puzzle. È solo un pezzo del puzzle. Es sólo una pieza del rompecabezas.
ït ïz ónli wən pís əf ðə pƏzəl. sesəlumaŋ ůŋ pyez dupəzəl. e sólo unpétso del pƏzl. esólo úna pyésa ðel rrompekabésas.




       
I need peace and quiet. J'ai besoin de paix et de calme. Ho bisogno di pace e tranquillità. Necesito la paz y silencio.
ái nid pís änd kwáyït. ʒebəzwẽ dəpe edəkalm. o bizónyo dipá€e etrankwilitá. nesesíto lapás isilénsyo.




       
Could you quiet the kids? Pourriez-vous faire taire les enfants ? Potresti tranquillizzare i bambini? ¿Podría usted calmar a los niños?
kůd yú kwáyït ðə kïds? pouyevufer ter lezaŋfaŋ? potrésti trankwilidzáre ibambíni? ¿poðría ustéð kalmárr alosnínyos?




       
Last week, I quit my job. La semaine dernière, j'ai quitté mon travail. La settimana scorsa, ho lasciato il mio lavoro. La semana pasada, renuncié a mi trabajo.
lâst wik, ái kwît mái ¥ab. lasemen dernyer, ʒe kitemoŋ travay. la setimána skórsa, olaʃáto ilmío lavóro. lasemána pasáða, rrenunsyé amitrabáĦo.




       
Is there enough room in the other room? Y a-t-il assez de place dans l'autre pièce ? C'è abbastanza spazio nell'altra stanza? ¿Hay suficiente espacio en el otro cuarto?
ïz ðər ïnƏf rum ïn ði Əðər rum? iyətil asədəplas daŋlotr pyes. €e abastánsa spásio nel áltra stánsa? ¿ái sufisyénte espásyo enelótro kwárto?




       
I am boiling water to make a pitcher of tea. Je fais bouillir de l'eau pour faire un pichet de thé. Sto facendo bollire l'acqua per preparare una brocca di tè. Estoy hirviendo agua para hacer una jarra de té.
ái âm bóïling wátər tu méik ə pît€ər əf tí. ʒəfe buyïr dəlu pu əpiʃe dətï. stoboléndo lákwa perúna bróka dité. estóyirvyéndo elágwa pára únaĦárra ðeté.




       
A picture is worth a thousand words. Une photo vaut mille mots. Una foto vale mille parole. Un foto vale una mil palabras.
ə pîkt€ər ïz wərð ə ðâuzənd wərds. ůŋ fotovu milmo. únafóto vále míleparóle. unfóto bále úna mílpalábras.




       
I can picture what you are describing. Je peux imaginer ce que vous décrivez. Posso immaginare cosa stai descrivendo. Puedo imaginarme lo que estás describiendo.
ái kân pîkt€ər Ħwát yú ar dïskráibing. ʒəpə imaʒinesə kəvu dïkrive. póso ima¥ináre kózastá deskrivéndo. pwéðo imaĦinárme loke estás ðeskribyéndo.




       
But can you imagine the image? Mais pouvez-vous imaginer l'image ? Ma puoi immaginare l'immagine? Pero ¿te imaginas la imagen?
bət ken yú ïmá¥ïn ði îmï¥? mepuvevu imaʒinelimaʒ ? mapwói ima¥ináre limá¥ine? péro ¿te imáĦinas laimáĦen?




       
What time is it? Quelle heure est-il ? Che ora è? ¿Qué hora es?
Ħwát táim ïz ït? keləretil ? ke óra e? ¿ké óra és?




       
Time's up. Le temps s'est écoulé. Il tempo è scaduto. Se acabó el tiempo.
táimz əp. Le temps s'est écoulé.  il tèmpo è skadúto. se akabó el tyémpo.